Analects of Confucius Chapter 17

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Analects of Confucius Chapter 17

17.1

Original: 阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸涂。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可!”好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:“不可!”“日月逝矣,岁不我与。” 孔子曰:“诺,吾将仕矣。”

English: ang Huo wanted to visit Confucius, but Confucius...

Read More About Verse 1

17.2

Original: 子曰:“性相近也,习相远也。”

English: Confucius said:"Man are close to...

Read More About Verse 2

17.3

Original: 子曰:“唯上知与下愚不移。”

English: Confucius said:"Only the wisest and...

Read More About Verse 3

17.4

Original: 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?” 子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’” 子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”

English: Confucius and his disciples went to Wu Cheng. Over there he heard...

Read More About Verse 4

17.5

Original: 公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:“末之也,已,何必公山氏之之也?” 子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎!”

English: Gong Shan Fu Rao,using Fei City as his base, revolted. He summoned...

Read More About Verse 5

17.6

Original: 子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。” 请问之。曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”

English: Zi Zhang asked about benevolence. Confucius said:"...

Read More About Verse 6

17.7

Original: 佛肸召,子欲往。 子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?” 子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”

English: Fo Xi summoned Confucius and Confucius wishes to go. Zi Lu said:"...

Read More About Verse 7

17.8

Original: 子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。” “居!吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”

English: Confucius said:"Zhong You, have you heard of...

Read More About Verse 8

17.9

Original: 子曰:“小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。”

English: Confucius said:"Why is it that the young ones do not study...

Read More About Verse 9

17.10

Original: 子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与!”

English: Confucius said to Bo Yu,"Have you studied...

Read More About Verse 10

17.11

Original: 子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”

English: Confucius said:"Does courtesy means...

Read More About Verse 11

17.12

Original: 子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与!”

English: Confucius said:"Someone with a stern countenance but...

Read More About Verse 12

17.13

Original: 子曰:“乡原,德之贼也。”

English: Confucius said:"A person who is able to...

Read More About Verse 13

17.14

Original: 子曰:“道听而涂说,德之弃也。”

English: Confucius said:"To spread hearsay without...

Read More About Verse 14

17.15

Original: 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之;苟患失之,无所不至矣。”

English: Confucius said:"Can we allow a...

Read More About Verse 15

17.16

Original: 子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

English: Confucius said:"In ancient times, the people have...

Read More About Verse 16

17.17

Original: 子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

English: Confucius said "A person who sweet-talk and...

Read More About Verse 17

17.18

Original: 子曰:“恶紫之夺硃也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

English: Confucius said:"I detest purple for...

Read More About Verse 18

17.19

Original: 子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”

子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

English: Confucius said:"I wish not to speak." Zi Gong said:"...

Read More About Verse 19

17.20

Original: 孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

English: Ru Bei wants to see Confucius, but...

Read More About Verse 20

17.21

Original: 宰我问:“三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。” 子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安!”“女安则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安, 故不为也。今女安,则为之。” 宰我出。子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”

English: Zai Wo asked:"About the three-year mourning period, I think...

Read More About Verse 21

17.22

Original: 子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。”

English: Confucius said:"People who satiate themselves and...

Read More About Verse 22

17.23

Original: 子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱;小人有勇而无义为盗。”

English: Zi Lu asked:"Does the gentleman has high regard for...

Read More About Verse 23

17.24

Original: 子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶:恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”

曰:“赐也,亦有恶乎?”“恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。”

English: Zi Gong said:"Does the gentleman has dislikes?" Confucius said:"...

Read More About Verse 24

17.25

Original: 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨 。”

English: Confucius said:"Only women and non-gentleman are...

Read More About Verse 25

17.26

Original: 子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”

English: Confucius said:"If by the age of forty...

Read More About Verse 26

Previous Chapter Go Back to Analects of Confucius Next Chapter



Personal tools
Sponsors